Triplemente feliz quien está segura
de sí misma, y tiene tan firme el corazón,
que no se deja tentar por bienes posibles
ni teme la incertidumbre del azar,
sino que, como un barco muy marinero, corta con fuerza
las olas embravecidas, y mantiene firme el rumbo;
en modo alguno la aparta de él la tempestad,
ni tampoco el falso placer de un clima más benigno.
tal seguridad en sí misma no ha de temer el rencor
de enemigos envidiosos; ni buscar el favor de los amigos;
sino que con el apoyo de su fuerza perseverante
no se desvía ni hacia unos ni hacia otros.
Feliz la mujer que con tanto reposo descansa
pero aún más feliz aquel a quien ama una mujer así

Thrice happy she, that is so well assured
Unto herself and settled so in heart
That neither will for better be allured,
Ne feared with worse to any chance start
But like a steady ship doth strongly part
The raging waves and keeps her course aright
Ne aught for tempest doth from it depart,
Ne aught for fairer weather false delight.
Such self assurance need not fear the spite
Of grudging foes, ne favor seek of friends
But in the stay of her own steadfast might,
Neither to one herself nor another bends.
Most happy she that most assured doth rest,
But he most happy who such one loves best
.

Edmund Spenser
…gracias a Román, mi amor, por encontrarlo….